Станция «Яшьлек»

«Яшьлек» станциясе


Дата открытия: 9 мая 2013 года
Тип станции: односводчатая мелкого заложения
Архитектор: А.М.Мустафин
Проектные названия: Юность, Алатская, Декабристов, Волгоградская, Московский рынок, Пугачёвское поле, Удельная слобода


Станция расположена на пересечении по улице Декабристов между улицами Волгоградская и Тверская. Обслуживает близлежащие жилые массивы и Московский рынок.


Станция была открыта 9 мая 2013 года в составе пускового участка "Козья слобода" - "Авиастроительная", открытие которого было приурочено к Универсиаде-2013. В будущем со станции будет пересадка на перспективную Савиновскую линию.

Первоначальная архитектурно-художественная тематика оформления станции была выдержана в стиле классицизма, строгость и изящество которого по замыслу архитектора должны олицетворять чистоту и благородство помыслов Декабристов, ведь именно в честь них изначально планировалось назвать станцию. Колористическое решение по первоначальному проекту должно было быть выполнено в контрастах белого и тёмно-коричневого тонов природного камня и бронзы металла, подчеркивая романтизм и драматичность исторических событий, связанных с декабрём 1825 года, когда требовавшие демократии революционеры-декабристы были арестованы, пять из которых были казнены в июле 1826, а остальные отправлены в ссылку. В ходе строительства, когда станция уже была сооружена в конструкциях и начались отделочные работы название станции поменяли, вместе с ним, в спешном порядке был разработан проект другого художественного оформления станции, поскольку прежний не стилистически не совпадал с новым названием.

01. Первоначальный проект станции с "декабристским" оформлением.

02. Первоначальный проект вестибюля.

03. Проект лестничного марша.

Новое название ("Алатская") станция получила по древней Алатской дороге, которая раньше проходила в этих местах. Это и определило её нынешний художественный облик, сочетающий в себе восточные и современные элементы, отличающий от прежнего в первую очередь значительной минимизацией мраморных форм и лепнины. Однако, 1 октября 2012 года, когда новый художественный проект был окончательно утверждён и вовсю воплощался в жизнь, станции присвоили нынешнее название, переделывать проект, разумеется, не стали. Да и на это уже не было времени. Подробнее о названиях в конце статьи.

04. Нынешнее оформление станции выдержано больше в восточных, нежели классических мотивах.

05. На станции сохранились доказательства того, что проект художественного оформления станции изменили уже во время отделочных работ: на карнизе путевой стены периодически расположены выступы (в правой части фото) - по первоначальному проекту вниз от них должны были идти колонны-эполеты, а сами бы выступы являлись капителями-завершениями "колонн", вверх должны были идти встроенные в свод позолоченные арочные резные тяги.

06. Для облицовки колонн, стен платформы и вестибюлей, а также пола планируется использовался природный камень. Высота свода станции - 6 метров.

07. Путевые стены станции отделаны тёмно-коричневым мрамором.

08. Пол платформы выложен полированным и термообработанным гранитом разных пород по специальному наборному рисунку.

09. Поезд из вагонов типа "Русич" отправляется со станции в сторону станции "Северный вокзал".

10. По оси станции проходит один массивный ряд светильников, декорированный в национальном татарском стиле.

11. Освещение платформенного участка станции осуществляется с помощью линейного модульного светильника. Название станции на путевых стенах подсвечивается изнутри мягким фиолетовым светом.

12. По оси платформы также расположены три цельных 8-местных сиденья, на которых расположены информационные указатели. Около одного сидения установлен также информационный терминал.

13. Интерьеры вестибюлей решены в одном ключе с интерьерами перронного зала. Интересный факт: изначально в вестибюле (в правой части фото) планировалось также расположить кассы, даже нанесли надписи: "Касса 4, 5, 6", потом надписи сняли и там расположилось отделение полиции.

 14. Платформенная часть соединена с кассовыми вестибюлями лестничными маршами.

 15. Наземные вестибюли расположены на улице Декабристов.


Строительство станции

Строительство станции началось летом 2010 года. Весной 2011 года начались работы по раскрытию котлована будущей станции. В декабре 2011 года тоннелепроходческим комплексом "Айсылу" начата проходка левого перегонного тоннеля до станции "Козья Слобода". 4 июня 2012 года состоялась торжественная сбойка в левом перегонном тоннеле, 20 июля 2012 года в правом. На самой станции в то время велась разработка грунта и бетонирование конструкций вестибюля № 1. Осенью 2012 года на станции начались отделочные работы.

16. Вид на строительный котлован будущей станции. 26 июля 2012 года.

История и происхождение названия

Станция "Яшьлек" - единственная станция Казанского метро имеющая татарское название (по-русски название означает "Юность", однако официально не переводится и пишется по правилам татарской орфографии). Получила своё название по располагавшемуся рядом магазину "Юность" - "Яшьлек", название которого в советские годы являлось неофициальным народным названием местности, поскольку в годы "застоя" и начала "перестройки" магазин был очень популярен среди горожан (сравнимо с происхождением названия новосибирской станции метро - "Золотая Нива"). Сам же магазин в свою очередь получил такое название, вероятно, из-за располагавшегося раннее неподалёку Молодёжного центра.

"Яшьлек" - также единственная станция Казанского метро, которая за время проектирования и строительства сменила такое количество названий, да и утверждённое нынешнее название достаточно спорное. Во время выбора окончательного названия, возникло множество дискуссий, в том числе и на национальной почве. Обо всём этом чуть подробнее.

По первоначальным проектам, станция должна была называться "Волгоградская" - по рядом расположенной крупной улице, странно, что отказались, - как мне достаточно неплохое название, в отличии от другого проектного названия "Декабристов", которая получила название от улицы под которой расположена, но, кроме того, под этой же улицей будут расположены ещё две станции метро. Параллельно с "Волгоградской" также фигурировало название "Московский рынок" - по расположенному рядом Московскому рынку, однако, название станции метро, не очень гармонирует со словом "рынок" (см. Харьков - "Центральный рынок"), да и не столь значимый это объект, чтобы называть станцию метро. К тому же, могла возникнуть путаница с соседней станцией, которую планировалось назвать "Московская" (впоследствии "Северный вокзал").

Также, в середине 90-х, на волне популяризации всего дореволюционного и старого возникло название "Пугачёвское поле" и "Удельная слобода", по историческим названиям этой местности, однако, оно эта идея была достаточно холодно встречена горожанами, так как этот топоним уже давным давно вышел из употребления и кроме историков о нём уже никто не помнил. Многим оно вообще показалось "высосанным из пальца" и о нём практически сразу забыли (кстати, топоним давший название соседней станции "Козья слобода" тоже практически не использовался в употреблении, однако после открытия станции метро, старое исконно казанское название получило второе рождение).

Впоследствии, долгие годы, станция значилась "Декабристов", даже изначальное оформление станции было посвящено этой тематике, однако, как говорилось выше, название "Декабристов" было не очень удачным, да и, честно говоря... отдавало советским идеологизмом. И вообще, названия станций метро в родительном падеже не очень приветствуются.

Когда уже строительные работы на станции шли полным ходом, на сайте городской мэрии было организовано интернет-голосование в ходе которого большинство участников выбрало название для станции - "Алатская", по древнему Алатскому тракту (позже, Уржумской дороге), связывавшей раньше Казань со столицей Вятского края, которая проходила в этих местах. Как и "Пугачёвское поле" это название многим также показалось надуманным, его всё же утвердили. Но тут в городскую топонимику внесли свою лепту татарские националисты, которые возмутились, почему, мол, в столице Татарстана нету ни одного названия станции метро на татарском языке? И тут появилось название "Яшьлек", которое, как уже говорилось, имеет перевод на русский язык как "Юность" и долгое время в русском варианте станция называлась именно так, однако, националисты настояли на своём, и в русском варианте станция станция стала называться татарским названием, что до сих пор является причиной дискуссий. Сам магазин "Юность" - "Яшьлек" скоропостижно закрылся в середине 90-х, спустя пару лет название полностью вышло из употребления и практически забылось, поэтому не очень понятен выбор именно этого, достаточно безликого названия для новой станции метро. У многих создалось ощущение, что причиной этому стало желание притянуть за уши любое название, лишь бы оно было татарским.

Стоит добавить, что в казанском метро есть обратный вариант, когда название на русском является непереводимым топонимом и по-татарски звучит также как по-русски - станция "Горки". Таким образом, баланс в названиях в разных языках был установлен. Хотя, названия "Аметьево" и "Площадь Тукая" имеют в себе очень даже татарские корни...

При создании страницы использована информация с Официального портала мэрии Казани

Рубрика: 

Город: 

 

    LiveInternet: показано число просмотров за 24+ часа, посетителей за 24 часа и за сегодня  Яндекс.Метрика